Written by 15:01 Allgemein

كلمة واحدة ولكنها متعددة المعاني: كلمة -HALTEN

 

سلسلة جديدة!       

كلمة واحدة ولكنها متعددة المعاني:

كلمة   -HALTEN-  

von Soufiane Mhirija

مرحبًا ، هل تعرفون نوع الأفعال التي لها العديد من المعاني المختلفة بحسب استخدامها؟

إن حُكم إنشاء جملة صحيحة من حيث المعنى والتركيب اللغوي يتطلب ” فعلاً “.

فبدون الفعل لا يتم تمام معنى الجملة !

 يقع الفعل في مركز كل جملة بحيث يجب على كل من يريد التحدث والتواصل أن يعرف وأن يكون قادرًا على استخدام عدد كبير من الأفعال في اللغة الألمانية. هناك أفعال بسيطة ومركبة، أفعال شرطية و أفعال مساعدة، أفعال قابلة للفصل وغير قابلة للفصل و أفعال ضعيفة وقوية و أفعال غير منتظمة.

اليوم سوف نتكلم عن فعل من الافعال القوية الذي ما نستخدمه كثيراً ويجب أن تتعرفوا عليه وعلى حالات استخدامه المتعددة.

هل أنتم جاهزون لبدأ تحدي المعرفة اللغوية على الفور؟

الفعل HALTEN

يمكن أن يكون للفعل ” halten” معان كثيرة وتعابير مختلفة في اللغة الألمانية و يقترن تصريف الفعل    „halten“ مع الفعل المساعد فعل المِلْكية.“haben“ 

  halten .1   باعتباره المعنى الأساسي و الأول لهذا الفعل  يعني  (توقف ، أيضًا: قف)

محطة التوقف Die Haltestelle

محطة توقف الباص  Die Bushaltestelle

يتوقف القطار في محطة هامبورغ المركزية.

2. المعنى الثاني

امساك أو إلتقاط الكرة / Einen Ball halten

 مثلا عندما نتكلم في الرياضة ونقول:

 شنايدر هو حارس مرمى ألماني. إنه يتصدى للكرة بشكل رائع

  أو : انتظر ، سأحمل /سأمسكك ععنك حقيبتك.

– Halten – مع الإضافات و التراكيب المتغيرة

 halten .3 بمعنى  -Bewahren- أي  الحفاظ على الشيء

لقد حطمة جائحة كورونا كل شيء و صار كل شيء في مهب الريح . بحيث لا يمكنني الاحتفاظ والمُضي قدُماً بمشروعي بعد الآن

4. halten + frei  

من فضلك إترك المساحة التي أمام الباب خالية من الأمتعة!

Bitte halten Sie die Türe frei von Gepäck

يستعمل هذا التعبير مثلا في القطار أو الباص لكي يتمكن الناس من النزول و الصعود بشكل سلس دون أي عائق

حافظ على خُلو الممر ! / Durchgang frei halten

يستعمل هذا التعبير مثلا في المطارات والممرات الضيقة لكي يتمكن الناس من

المرور دون أي عائق

5. إلقاء الكلمة/ تقديم عرض – Ein Referat halten
ليس بمعنى  يوقف عرضاً كما هو

الأصل في كلمة –halten- ولكن هنا  بمعنى تقديم وإلقاء عرض أو خطاب

سأقدم غدًا أول عرض لي في الجامعة، ولهذا السبب أنا

أشعر بالارتباك.

6. اخرس halten + Mund

 إغلق فمك Halt´s Maul

ملحوظة: هذه لغة عامية للغاية ومهينة وليس من الجيد إستعمالها على الإطلاق و لكن للأسف ما زالة تستعمل كثيرًا.

7. يحبس الأنفاس  In Atem + halten 

إبقاء شخص ما مشغولاً بشيء تحت ضغط شديد دون انقطاع بسبب التوتر

تزال جائحة كورونا تحبس أنفاس قطاع صناعة السيارات. الان المبيعات قليلة والطَّلب أقل بكثير من العرض.

لمدة أربع سنوات ، أبقى ترامب الولايات المتحدة والعالم بسبب قراراته السياسية في حالة ترقب وخوف.

8. الحافظ على مسافة الأمان بينك وبين الأشخاص الآخرين. Abstand+ Halten

يرجى الحفاظ على مسافة الأمان بينك وبين الأشخاص الآخرين . هكذا تحمي نفسك و الآخرين

9. للاستطلاع أو السؤال عن ​​الرأي نستعمل    halten + davon

يدعي الكثير من الناس أن نمط الحياة في ألمانيا مُجهد. ما موقفك من هذا؟ أو: ما رأيك في ذلك؟

10.ا لوفاء بالكلمة: halten + ein

احترام العَقد وما فيه من بُنُود

عليك أن تحترم العَقد الذي بيننا وإلا سأتَّصل بالمحامي الخاص بي.

11. التمسك halten+fest

التمسك هو عكس الترك.

لا تقلق، سأمسك بك جيداً. (أقول هذا للطفل الصغير الذي يركب الدراجة الهوائية لأول مرة)

12. halten + auf  توقف أو اتركه مفتوحًا

يحبس Für stoppen

يَستمرُّ بالإتِّصال بحيث يلهيني لذا أنا لا أَصِلُ إلى العملِ


واتركها مفتوحة offen lassen

من فضلك افتح الباب لي!

halten + ab .13

منع أو تنظيم

لإعاقة:

لا أريد أن أوقفك عن العمل

للتنظيم:

سوف يعقد مؤتمر الحزب في مايو من سنة 2021

halten + aus .14

يتحمل:

إنه مؤلم – هل يمكنك حقًا أن تتحمل الألم أم تريد مخدرًا لكي يساعدك على عدم الشعور بالألم ؟

Mit vielem Dank an Soufiane Mhirija für die ehrenamtliche Hilfe und Übersetzung

هذا المقال متاح باللغات التالية:
(Visited 87 times, 1 visits today)
Close