سلسلة جديدة!
كلمة واحدة ولكنها متعددة المعاني:
كلمة -HALTEN-
von Soufiane Mhirija
مرحبًا ، هل تعرفون نوع الأفعال التي لها العديد من المعاني المختلفة بحسب استخدامها؟
إن حُكم إنشاء جملة صحيحة من حيث المعنى والتركيب اللغوي يتطلب ” فعلاً “.
فبدون الفعل لا يتم تمام معنى الجملة !
يقع الفعل في مركز كل جملة بحيث يجب على كل من يريد التحدث والتواصل أن يعرف وأن يكون قادرًا على استخدام عدد كبير من الأفعال في اللغة الألمانية. هناك أفعال بسيطة ومركبة، أفعال شرطية و أفعال مساعدة، أفعال قابلة للفصل وغير قابلة للفصل و أفعال ضعيفة وقوية و أفعال غير منتظمة.
اليوم سوف نتكلم عن فعل من الافعال القوية الذي ما نستخدمه كثيراً ويجب أن تتعرفوا عليه وعلى حالات استخدامه المتعددة.
هل أنتم جاهزون لبدأ تحدي المعرفة اللغوية على الفور؟
الفعل HALTEN
يمكن أن يكون للفعل ” halten” معان كثيرة وتعابير مختلفة في اللغة الألمانية و يقترن تصريف الفعل „halten“ مع الفعل المساعد فعل المِلْكية.“haben“
halten .1 باعتباره المعنى الأساسي و الأول لهذا الفعل يعني (توقف ، أيضًا: قف)
محطة التوقف Die Haltestelle
محطة توقف الباص Die Bushaltestelle
يتوقف القطار في محطة هامبورغ المركزية.
2. المعنى الثاني
امساك أو إلتقاط الكرة / Einen Ball halten
مثلا عندما نتكلم في الرياضة ونقول:
شنايدر هو حارس مرمى ألماني. إنه يتصدى للكرة بشكل رائع
أو : انتظر ، سأحمل /سأمسكك ععنك حقيبتك.
– Halten – مع الإضافات و التراكيب المتغيرة
halten .3 بمعنى -Bewahren- أي الحفاظ على الشيء
لقد حطمة جائحة كورونا كل شيء و صار كل شيء في مهب الريح . بحيث لا يمكنني الاحتفاظ والمُضي قدُماً بمشروعي بعد الآن
4. halten + frei
من فضلك إترك المساحة التي أمام الباب خالية من الأمتعة!
Bitte halten Sie die Türe frei von Gepäck
يستعمل هذا التعبير مثلا في القطار أو الباص لكي يتمكن الناس من النزول و الصعود بشكل سلس دون أي عائق
حافظ على خُلو الممر ! / Durchgang frei halten
يستعمل هذا التعبير مثلا في المطارات والممرات الضيقة لكي يتمكن الناس من
المرور دون أي عائق
5. إلقاء الكلمة/ تقديم عرض – Ein Referat halten
ليس بمعنى يوقف عرضاً كما هو
الأصل في كلمة –halten- ولكن هنا بمعنى تقديم وإلقاء عرض أو خطاب
سأقدم غدًا أول عرض لي في الجامعة، ولهذا السبب أنا
أشعر بالارتباك.
6. اخرس halten + Mund
إغلق فمك Halt´s Maul
ملحوظة: هذه لغة عامية للغاية ومهينة وليس من الجيد إستعمالها على الإطلاق و لكن للأسف ما زالة تستعمل كثيرًا.
7. يحبس الأنفاس In Atem + halten
إبقاء شخص ما مشغولاً بشيء تحت ضغط شديد دون انقطاع بسبب التوتر
تزال جائحة كورونا تحبس أنفاس قطاع صناعة السيارات. الان المبيعات قليلة والطَّلب أقل بكثير من العرض.
لمدة أربع سنوات ، أبقى ترامب الولايات المتحدة والعالم بسبب قراراته السياسية في حالة ترقب وخوف.
8. الحافظ على مسافة الأمان بينك وبين الأشخاص الآخرين. Abstand+ Halten
يرجى الحفاظ على مسافة الأمان بينك وبين الأشخاص الآخرين . هكذا تحمي نفسك و الآخرين
9. للاستطلاع أو السؤال عن الرأي نستعمل halten + davon
يدعي الكثير من الناس أن نمط الحياة في ألمانيا مُجهد. ما موقفك من هذا؟ أو: ما رأيك في ذلك؟
10.ا لوفاء بالكلمة: halten + ein
احترام العَقد وما فيه من بُنُود
عليك أن تحترم العَقد الذي بيننا وإلا سأتَّصل بالمحامي الخاص بي.
11. التمسك halten+fest
التمسك هو عكس الترك.
لا تقلق، سأمسك بك جيداً. (أقول هذا للطفل الصغير الذي يركب الدراجة الهوائية لأول مرة)
12. halten + auf توقف أو اتركه مفتوحًا
يحبس Für stoppen
يَستمرُّ بالإتِّصال بحيث يلهيني لذا أنا لا أَصِلُ إلى العملِ
واتركها مفتوحة offen lassen
من فضلك افتح الباب لي!
halten + ab .13
منع أو تنظيم
لإعاقة:
لا أريد أن أوقفك عن العمل
للتنظيم:
سوف يعقد مؤتمر الحزب في مايو من سنة 2021
halten + aus .14
يتحمل:
إنه مؤلم – هل يمكنك حقًا أن تتحمل الألم أم تريد مخدرًا لكي يساعدك على عدم الشعور بالألم ؟
Mit vielem Dank an Soufiane Mhirija für die ehrenamtliche Hilfe und Übersetzung